Відкрити головне меню

Інциклопедія β

«— Хай! Хав мені вочз із нау?
— Іт із сікс вочз.
— Ви теж вчили Інгліш в КВВІУЗі?»
~ Фром дайлог ін Ланден

Інґліш — із зе бест ленґвідж ін зе ворлд. Ноубаді кейрс ебаут азер ленґвіджес.

Ікск'юз мі за написаний подалсий текст ин Юкрейніен, але неможливо инакше ин енадзаа ввей. Однією з важливих особливостей інклиш-ленквича (Лемковича) є часте вживання звуку "и". Але українські патрійоті цього не помітяють і надалі "ікають" в унісон зі своїми москальськими ідейними натхненниками. Їхня транслітерац'я аґлицьких текстів полягах лише у заміні "х" на "г". Чого варті лише отак передані аглицькі ймення (згідно з наблизєної до орикіналу вимови): Ггеминґуей, Ввинстон, Свифт (або Сувифт), Ввитні, Аризона, Клинтон.

Зміст

ХісторіРедагувати

Оріджиналі, Інґліш воз а дайлект оф Джьорман. Іт воз спокен бай піпл[1]. Мост оф ітс вокеб’юлері воз вері сіміляр ту Джьорман олд вьордс енд хед сейм вей оф пронансіейшн. Лейтер, Інґліш саферд стронґ інфлюенц оф Фг’енч енд Лаетін. Терібл Фг’енч пронансіейшн воз аплайд ту Інґліш, соу Інґліш біґен ту саунд лайк креп, бікоз Фг’енч піпл вьор анед’юкейтед енд дід нот ноу хау ту спел зейр леттерс.

ЕкзамплсРедагувати

Мені сторіс вьор ріттен ін інґліш. Сам оф зем ар:

  • Лед Зеппелін — Стайрвей ту хевен
  • Ейсі Дісі — Хайвей ту Хел
  • Діп Пурпл — Смок он зе вотер
  • Джоан Ролінг — Гаррі Поттер енд філософерс стоун
  • Дж. Толкін — Зе лорд оф зе рінґс
  • Сюзана Колінз — Ханґер ґеймс

АлфабетРедагувати

Інґліш алфабет із зе смоллест алфабет амонґ олл алфабетс. Іт хез онлі 26 леттерс, енд зер ар мач мор саундс зен леттерс. Бікос оф зет, Інґліш юзес стюпід комбінейшенс оф леттерс зет мейк діферент саундс. Маджоріті інклудс леттер Ейч (Г). Фор екземпл: зе комбінейшен ЦГ мейкс [ч] саунд. ПГ — [ф], СГ — [ш] етс.


ВиноскиРедагувати

  1. ТРУЪ інфо.
 

Тук-тук! Зайнято!
На цю мить стаття дописується користувачем Vox.
Можливо, він вийшов попалити або посидіти у туалеті. Але він повернеться, чесно-чесно!